TISHA B’AV 2016

Tisha B’Av 2016 – August 14, 2016

Parshas Devorim

 Rabbi Tzvi Yechezkel Michelson

1856 – August 25, 1942 (12 Elul 5702)

Dr. Hillel Zeidman – Warsaw Ghetto Diaries

Chanukas Hatorah

Torah of Rabbi Heschel M ‘Lublin and Krakow

Rov of Lublin and then Krakow

1600 – 1663 (20 Tishrei – October 21)

Kli Yakor on Devorim, Chapter 1, verse 7.

 Thursday night, August 11, 2016,  davened at Anshei Sholem.  After Maariv I took a long walk and listened to Rabbi Sholem Rosner, YU.org.  on Parshas Devorim.   Rabbi Rosner told over a Torah thought found in the Chanukas Hatorah from Rabbi Heschel.    This is the first time I have heard a speaker quote from the Chanukas Hatorah.  I have the book, probably one of handful of people who know of the Sefer.  The Chanukas Hatorah came out in 1900 and was published by Rabbi Chanoch Henock Arison from the city of Zgierz. Rabbi Heschel who lived in the 1600s did not publish a book of his Torah on Chumash, rather his Torah was written down by  other.   Rabbi Chanoch Henoch gathered together the Torah of Rabbi Heschel and published it in the book titled, Chanukas Hatorah.  The back of the book contains a biography of the life of Rabbi Heschel.

The book has Haskomos – approbations from three of the descendants of Rabbi Heschel. One of them was from Rabbi Tzvi Yechezkel Michelson,  HYD.  http://hevratpinto.org/tzadikim_eng/180_rabbi_tzvi_yechezkel_michelson.html

If you open up any  Sefer published in Poland from 1900 to 1939, you probably will find a Haskoma from Rabbi Michelson.  In the back of the Sefer, Atares Tzvi,  by my great-great grandfather,  there is a picture of a meeting of the Warsaw Community Council.  My grandfather was on the council and is in the picture.   I showed the picture to Henry Morgan and he said, here is my uncle, Rabbi Tzvi Yechezkel Michelson.  I kept running across Rabbi Tzvi Yechezkel Michelson and  always wondered what happened to him.  A while back, the book mobile from Lakewood came to Chicago to sell Seforim.  For $2.00 I picked up the book, Warsaw Ghetto Diaries written by  Dr. Hillel Zeidman.  In it Dr. Zeidman who was a historian in the Warsaw Ghetto,  chronicled the destruction of the Warsaw Ghetto and the end of Polish Jewry in 1942 – 1943.  He followed the English calendar.  My Hebrew is bad and it was hard for me to read the book so I set it aside.  My Hebrew slowly improved and a few years later I decided to read from the diary on each day the entry of that day.   I read the entry of August 25, page 60.  The entry is titled, “The leaders of the Ghetto in the furnace of the Selection.”

Page 61 – “Two elder Rabbis, Rav Tzvi Yechezkel Michelson, the well known author, the elder of the Warsaw Rabbis, was 86 years old and Rav Noah Rogozinski went down with us.  We thought – even with everything they (the Nazi’s) did, they will not kill these elder Rabbis.

I stood with the people who were waiting for the judgment (of the selection by the Nazi’s. Those that went to the right lived and those to the left were sent to Treblinka and death). The faces of the exhausted people were pale.    I was not sure if I would find a merit to be counted with those that would be saved.  I saw how Professor Balaban was treated.  He is a well known person, they (the Nazi’s) considered his fate and decided to keep in alive.  Doctor Sapir, Dr. Stein, Orlean, Fredonson were accompanied by a Kapo who would walk with these men and speak in their defense (to the officers deciding their fate).  They went to the right (to live another day).  But regarding the two Rabbis, Michaelson and Rogozinski, no words would save them.  I saw them standing with those that were to go to the Umschlag (the train station that took the Jews to their death in Treblinka).  Rabbi Michelson stood before the soldiers with his head held high and his body straight, he appeared calm, but in truth he was lost in his thoughts.  The Rav of Warsaw was 86 years old, for many years was the Rav of Plonsk, is the author of 43 books, besides what he had in manuscripts – stood without hope, alone, abandoned within his congregation, destined for death, waiting to be slaughtered.  Next to him was the Rav from Lita, a regal person, Rogozinski.  Their lot has been decreed.”

I cry for these. My Zedi,  Rabbi Avrohom Meir Morgenstern, who I was named for  and my  Bubby were killed in Treblinka.  Professor Michael  Savage on his radio program read a first person account what is like for the Jews when the train door opened until they were marched to their death  in the gas chambers, roughly 30 minutes later.  Al Eleh Anei Bochiya – on these I cry.

My friend Leon asked me why was it that no words would spare the two Rabbis. The reason  I believe is that the Nazi’s realized that the backbone of the Jewish people are its Rabbis, its Torah Scholars and felt that these leaders had to be killed before anyone else.

On Shabbos I told over the Torah thought of the Chanukas Hatorah. I also told over a beautiful  Kli Yakor and Ibn Ezra on Chapter 1, Verse  7:

7Turn and journey, and come to the mountain of the Amorites and to all its neighboring places, in the plain, on the mountain, and in the lowland, and in the south and by the seashore, the land of the Canaanites, and the Lebanon, until the great river, the Euphrates River. זפְּנוּ | וּסְעוּ לָכֶם וּבֹאוּ הַר הָאֱמֹרִי וְאֶל כָּל שְׁכֵנָיו בָּעֲרָבָה בָהָר וּבַשְּׁפֵלָה וּבַנֶּגֶב וּבְחוֹף הַיָּם אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי וְהַלְּבָנוֹן עַד הַנָּהָר הַגָּדֹל נְהַר פְּרָת:

Once you see the Kli Yakor, then you will understand the reason for the Yisiv P’sik after the first word in the verse.

Advertisements

SHABBOS CHAZON – JULY 25, 2015

 

SHABBOS CHAZON – PARSHAS DEVORIM – JULY 25, 2015 – 9 AV 5775

LEADERSHIP II

Moshe FeIglin – https://en.wikipedia.org/wiki/Moshe_Feiglin

Moshe Feiglin spoke at 5:00 PM at KJBS and I went to hear him and his ideas for Israel. It was very informative. I walked him home with others to his host after the speech. I told him what he said in his speech is what Rabbi Samson Raphael Hirsh said on the Haftora for Shabbos Chazon. Moshe Feigln wants both religious and secular Jews in Israel to go back to their purpose which is to be a light to the nations. This is why Moshe Feiglin moved his political center to Tel Aviv. He wants to bring a universal message to all Jews, that we are to be a beacon of light to the world, whether secular or Dati.

Rabbi Samson Raphael Hirsh said the first temple was destroyed because the Jewish people were no longer the light to the world. They did not bring morality and spirituality to the entire world, so God destroyed the temple and sent the Jewish people into exile.

On Tisha BAv, I heard the Consulate General Roey Gilad.  He said that depsite all of the problems in Israel, he trusts the Jewish people and that God will not let us down.  Moshe Feiglin said the same thing.

I only wish I was a Talmud Chochem so I would give a Shiur with Moshe Feiglin and Roey Gilad and with Torah we can unite all Jews together.  They can argue but they would leave the Shiur as friends and can work together.

 

This Shabbos I focused on the following verses.

כדאי לעצמו:
9 And I said to you at that time, saying, ‘I cannot carry you alone. ט וָאֹמַר אֲלֵכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר לֹא אוּכַל לְבַדִּי שְׂאֵת אֶתְכֶם:

Rashi comments –  “What is the meaning of   לֵאמֹר   ?” (This is an extra word as the Verse makes sense without this word.)    “Moshe said to them, “not by my own accord do I speak to you, but by the command of the Holy One, blessed is He.”

The next Rashi on the words “I cannot carry you alone” explains why God did not let Moshe carry the burden of the Jewish people alone. Rashi says:

Rather Moshe said to the Jewish people – The Lord, your God has multiplied you: – meaning – He has made you superior and elevated you higher than your judges. He took the punishment away from you and imposed it upon the judges.

Rashi seems to be saying that there is too much responsibility for one man, even as great as Moshe. I feel that God is also saying to rule and judge, one man cannot do it alone; especially a court system. Honest judges and a fair court system are the cornerstones of a normal society, a just world.

Verse 12 says:

כאשר דבר לכם:
12 How can I bear your trouble, your burden, and your strife all by myself? יב אֵיכָה אֶשָּׂא לְבַדִּי טָרְחֲכֶם וּמַשַּׂאֲכֶם וְרִיבְכֶם

Why does Moshe essentially repeat himself? In verse 9 he already said that he cannot do it alone. Although the plain meaning of the text does not seem to criticize the Jewish people, as Moshe on a plain meaning is saying how can I alone put on my shoulders the trouble, burdens, and strife of my people Every leader put on his shoulders the responsibility of his people.   Moshe is saying I need help doing it. However, here Rashi is saying that Moshe is criticizing the Jewish people saying they are 1) troublesome  2) burdensome – they were heretics, and 3) they are contentious.  This is very difficult because the Rashi on verse 9 said that God told Moshe that God is not allowing Moshe to be the sole leader because God made the Jewish people superior and elevated them higher than the judges.

Another question is that the first Rashi on Verse 12 says, Even if I were to say, “I will do so in order to receive a reward,” I cannot do so. This is what I have already said to you, “Not by my own decision do I tell you [that I am unable to bear your trouble], but by the command of God.

What does it mean, even if I were to say, I will do so in order to receive a reward, why would Moshe want a reward, leaders do not ask for a reward, they want to do the right thing, they are leaders.

The Gur Aryeh on this Verse asks this question and another one, and explains Rashi

Final questions on Verse 15, Rashi says what does it mean “So I took the heads of your tribes, . . .” – “I attracted them through fine words: “How fortunate you are! Over whom are you to be appointed? Over he children of Abraham, Isaac, and Jacob – over the children of people who are called brothers and friends, God’s portion and inheritance and every term of endearment.

In verse 12 Rashi says that Moshe severely criticized the people, saying they fight, are heretics, and are burdensome and to attract the judges he says the people are great.

There is a beautiful Mesh Chochma, on Verse 9 which is in line with the Gur Aryeh. The Meshech Chocma is Rabbi Meir Simcha of Dvinsk (1843 -1926), https://en.wikipedia.org/wiki/Meir_Simcha_of_Dvinsk. My daughter was in Michlala and she bought me the Meshech Chocma edition with Rabbi Cooperman’s footnotes. The Meshech Chocma is a difficult Sefer to understand and Rabbi Cooperman opened up the Sefer with his footnotes.

Reb Meir Simcha says:

Verse 9 is can be explained in the following manner: A person who is blessed with wealth and children. He has problems raising his kids, from his business. He says, how great are these problems from you. God should give you, my children and grandchildren the same problems.   This is what Moshe the faithful servant said , God increased you and made you like the stars of the heaven, in numbers and greatness almost as if by miracles.  So should all leaders say about you and complain how difficult it is because that is their job. They are not complaining, but saying thank you Hashem for giving me this opportunity to lead the Jewish people.

As Rabbi Cooperman says, Moshe is really blessing the Jewish people. There are always problems and only because of the problems can we be leaders.

Rabbi Samson Raphael says on Verse 12 that these three negative attributes are not specific to the Jews in the desert, but to all nations, like the Gur Aryeh and the Meshech Chocma.

Dr. Ungar added the following:

http://www.jyungar.com/theological-essays/2012/4/27/the-space-upon-which-the-torah-hinges.html

Submitted on 2015/07/26 at 6:15 PM

Rashi has a different definition of apikorus…

“troubles” meaning litigious and using the legal system to further business aims…
“burdensome” means apikoris (like the targum)..here it means alsways questioning the leader’s motives….ie the definition of true heresy…

Heresy is any provocative belief or theory that is strongly at variance with established beliefs or customs. A heretic is a proponent of such claims or beliefs. Heresy is distinct from both apostasy, which is the explicit renunciation of one’s religion, principles or cause, and blasphemy, which is irreverence toward religion.

However the Rambam made apikorsus into apostasy.

has anyone done a study on the difference between the French and Spanish Jewish theologies?
( I would argue that being exposed to Arabic philosophy the JEws of Spain were more inclined to arguing about doctrine.)

How can I bear…all by myself?: [Even] if I were to say, “I will do so in order to receive a reward,” I cannot do so. This is what I have already said to you, “Not by my own decision do I tell you [that I am unable to bear your trouble], but by the command of the Holy One, blessed is He.”

איכה אשא לבדי: אם אומר לקבל שכר לא אוכל, זו היא שאמרתי לכם לא מעצמי אני אומר לכם, אלא מפי הקדוש ברוך הוא:
your trouble: This teaches us that the Israelites were troublesome [people]; if one saw his opponent in a lawsuit about to win, he would say, “I have [other] witnesses to bring, [more] evidence to introduce, I [will exercise my right to] add judges to you [in your tribunal]”.

טרחכם: מלמד שהיו ישראל טרחנין. היה אחד מהם רואה את בעל דינו נוצח בדין, אומר יש לי עדים להביא, יש לי ראיות להביא, מוסיף אני עליכם דיינין:
and your burden: This teaches that they [the Israelites] were heretics: If Moses was early leaving his tent they would say, “Why does the son of Amram leave so early? Perhaps he is not at ease inside his house?” If he left late, they would say, “Why does the son of Amram not leave? What do you think? He is [probably] sitting and devising evil schemes against you, and is thinking up plots against you. [Other editions of Rashi have”commandments and reckonings.”]

ומשאכם: מלמד שהיו אפיקורסין. הקדים משה לצאת, אמרו, מה ראה בן עמרם לצאת, שמא אינו שפוי בתוך ביתו. איחר לצאת, אמרו, מה ראה בן עמרם שלא לצאת, מה אתם סבורים, יושב ויועץ עליכם עצות רעות וחושב עליכם מחשבות:
and your strife: This teaches that they [the Israelites] were contentious (Sifrei).